lluismarti.cat

Selecció d’articles i relats de tots els blogs on participa o ha participat l’intratable (Lluís Martí)
  • rss
  • Inici
  • Sobre el blog
  • Contactar

Periódicos gratuitos

Lluís Martí | April 30, 2006

ADN, 12 de abril de 2006, página 21
En la columna “La Mía” titulada “Manolo, la otra gran estafa del rock and roll”, Daniel R. Caruncho llama estafa a Manolo de la Calva (Dúo Dinámico) por no saber bailar en el concurso ¡Mira quién baila!. Yo ya sé que cualquier excusa es buena para escribir una columna en un periódico, sobretodo si te pagan, pero deberíamos saber diferenciar entre los músicos y las personas que saben bailar. De entrada los músicos tocan instrumentos musicales y/o cantan, mientras que las personas que saben bailar son personas que saben bailar (!). Tengo la sensación de que el señor Caruncho no conoce a muchos músicos o que, como mínimo no ha ido mucho de fiesta con ellos. Hubiera visto que los músicos tenemos un solo hueso en cada pierna y otro que va de la cintura al cráneo. Pero claro, para este señor, una persona que toca la guitarra debe saber bailar o, en caso contrario, es una estafa. ¿Lo habrá leído en la wikipedia?

20 minutos, 24 de abril de 2006, página 6
En un artículo sobre el incremento de los precios tras el advenimiento del euro y las consecuencias del redondeo contra los jubilados explica el encarecimiento del butano: “A finales de 2001 costaba 5,4€ la bombona y a diciembre de 2005 costaba 12€, un 220,4% de aumento”. Mentira. A ver, si yo pago 5,4€ al mes y me aumentan un 100% pasaré a pagar 10,8€, porque el 100% de 5,4 es 5,4 (5,4 de lo que pago + 5,4 de aumento = 10,8 de total a pagar). Así, si el aumento es del 220,4% pasaré a pagar 17,3€ (no 12€) ya que el 220,4% de 5,4 es 11,9 (11,9+5,4=17,3). Lo que nos quiere decir Fede Cedó en esa frase es que el butano vale el 220,4% de lo que valía antes o, dicho de otra manera, el aumento ha sido del 120,4%. Parece que se ha liado. Además encontramos errores de redondeo para que los número queden bonitos, justo la práctica que hace que los jubilados pierdan dinero según el artículo. Probablemente yo también lo acabo de hacer.

Qué!, 26 de abril 2006, página 2
En un recuadro de estos de los mega-super-hiperreportajes de Qué! que incluyen portada y dos páginas de titulares, subtitulares, recuadros, gráficos, dibujos, fotos, anuncios pero ninguna noticia interesante, hay escrito: “El joven cometió 11 infracciones graves, sin contar las leves, al negarse a parar [...]“. Está muy bien, Arancha Cuéllar, que cuando contemos las infracciones graves lo hagamos sin contar las leves. Y por si no ves la tontería te pongo un ejemplo: “Tengo 11 manzanas grandes, sin contar las pequeñas, ¿cuántas manzanas grandes tengo contando las pequeñas? Once, continúo teniendo once manzanas grandes porque las pequeñas no son grandes (y no me he comido ninguna). Bienvenida a Barrio Sésamo.

Categories
Crate, Español, Opinió
Trackback Trackback

Imágenes del mundo (III): Amor friki

Lluís Martí | April 29, 2006

Esta pintada se puede encontrar en la Calle de Magallanes, en Rubí (Barcelona).

Categories
Crate, Español, Parida
Trackback Trackback

El arte de las neuronas y los coños

Lluís Martí | April 27, 2006

Recuerdo cuando mi pareja y yo fuimos a la presentación del Cosmocaixa que se celebró dos o tres días antes de su inauguración. Las invitaciones eran para investigadores y profesores universitarios (yo iba de acompañante, claro). Así que uno piensa que estará rodeado de gente inteligente, de gente con un cierto estatus. Vamos, gente de mundo.

De entrada, tuvimos que hacer una cola inmensa, pero es normal: los científicos también tienen familia (1). Entramos y empezamos a dar vueltas. La verdad es que había experimentos que no estaban preparados (había técnicos acabando de montarlos), faltaban algunos animales, etc. Lógico dado que aun no se había inaugurado. Pero lo interesante, aquello que todo antropólogo querría presenciar, fue la cena.

Salimos a un gran patio. Todo el mundo rodeando mesas en las que ya habían puesto comida. Así que fuimos a coger un sitio, que con tanto caminar se nos había abierto el apetito. Pues bien. Cada vez que aparecía un camarero con una bandeja, no pasaba de la tercera hilera de mesas. De hecho, el camarero sí que pasaba, pero la comida no. De no se sabe dónde, cual jauría lobuna, decenas de científicos se disponían al asalto de la tapa que devoraban con ansia. Sus ojos enrojecidos no asustaban tanto como la visión de sus fauces abiertas por la hambruna y la sed de supervivencia.

Los biólgos tenían ventaja, pues bien mimetizaban tigres, bien mimetizaban leones; y todos querían ser los campeones. Los físicos, en cambio, basaban su estrategia en el cálculo de las velocidades de los camareros y la suya propia, así como de los obstáculos-tigre/león. Los matemáticos se imaginaban la comida en función del espacio recorrido por los camareros como una curva con asíntota horizontal de forma que siempre quedaría algo cuando llegaran hasta ellos y, ya puestos, imaginaban que comían. Los geólogos, muy suyos, se quedaban con los restos mientras pensaban “bueno, menos da una piedra”. Informático yo, me quedé con hambre, rodeado de hombres y mujeres de mundo.

Quizá alguien piense que el título de esta historia no tiene nada que ver con lo contado. Pues resulta que todo esto me ha venido a la cabeza cuando me he encontrado con un blog titulado “Los coños en flor” cuyas imágenes me han recordado que hacen una exposición en el Cosmocaixa titulada Paisajes neuronales.

Lo peor del caso es que la inclusión de la palabra “coño” en este blog hará que llegue (aun más) gente a través del google que busca algo que no encontrará aquí. Y por la palabra “científico” ni te digo.

—–
(1) Aunque vi a un profesor del Departamento de Matemáticas que tuve en la carrera que iba solo, ni familia ni amigos. Por infame.

Categories
Crate, Español, Vida
Trackback Trackback

Compromentidos

Lluís Martí | April 26, 2006

En el periódico gratuito ADN de hoy, página 27, hay un “artículo” de Claudio M. de Prado en el que se explica que Rod Stewart ha conseguido divorciarse de su mujer tras 7 años de haberse separado. Luego explica la situación con su actual novia y dice:”Aunque compromentidos, la pareja no piensa pasar por el altar en un futuro próximo”.

En la palabra “compromentidos” encontramos, de entrada un error ortográfico. Aunque podría ser que, en realidad, el autor del texto intente decirnos algo más mediante un juego de palabras, por ejemplo que, en realidad, todo esto no es más que un engaño, una farsa, una mentira. O quizá que Rod Stewart y su novia en realidad se mienten el uno al otro. Triste sería que quisiera decir que compran mentiras.

Sin embargo, ¿qué pasaría si no es más que un error al teclear? Pues entonces tendríamos un error semántico ya que ‘comprometido’, como adjetivo, significa “Que está en riesgo, apuro o situación dificultosa” (según la RAE). Y no parece ser esta la situación del cantante, sobretodo ahora que ha conseguido el divorcio.

Probablemente el periodista(1) quería decir “prometidos”. Lo penoso del caso es que alguien que se dedica profesionalmente a escribir no utilice el lenguaje correctamente. Y más penoso es que se le pase al revisor del texto (si es que hay), ya que, de entrada, “compromentidos” no lo acepta ni el corrector del Word.

Es una pena que aquellos que viven de las palabras no las sepan utilizar.

—-
(1) Y le llamo periodista porque confío en que haya hecho la carrera de periodismo, no por el trabajo que realiza en esta sección.

Categories
Crate, Español, Opinió
Trackback Trackback

Imágenes del mundo (II): Recochineo

Lluís Martí | April 22, 2006

Si ampliáis la foto podréis observar (con dificultades, eso sí) que en el cristal de esta inmobiliaria hay escrito lo siguiente: “pasion(sic) inmobiliaria”. Es un lugar donde no solo te venden un piso por mucho más de lo que realmente cuesta sino que además lo viven, les gusta, les embarga la emoción y la lujúria. Y no es para menos. Sino fuera porque este es un blog serio podría llegar a decir que se corren cuando te lo venden, aunque espero que no en tu cara (a no ser que te guste o te hagan un rebaja interesante por rebajarte).

Claro que por lo menos estos lo reconocen.

Nota: se encuentra en la calle Lluís Ribas en Rubí (Barcelona)

Categories
Crate, Español, Parida
Trackback Trackback

Fijación visual

Lluís Martí | April 16, 2006


La imagen corresponde a la primera página del suplemento ‘Vivir’ de La Vanguardia de ayer día 15 de Abril de 2006. Si pincháis en ella comprobaréis dos cosas:

  1. Lo mal que dibujo a ratón alzado.
  2. Lo fácil que es despistarse.
Categories
Crate, Español, Parida
Trackback Trackback

Imágenes del mundo (I): Chapuza

Lluís Martí | April 15, 2006

La imagen corresponde a la acera de una de las esquinas del cruce entre las calles Cadmo y Terrassa, en Rubí (Barcelona):

-Joder, aquí ha quedao un abujero.
-Ejto lo arreglo yo.
(Tras diez minutos)
-Que arte tiene, joío.
-Ya me lo dise mi mujé.

(Conversación realizada por especialistas en un circuito cerrado. No lo intenten en sus casas. La conversación se dio originalmente en catalán y ha sido traducida al español mediante un programilla informatical experimentoso. Funciona con pilas. No se incluyen pilas. Más de 5000 pesetas.)

Categories
Crate, Español, Parida
Trackback Trackback

Farsa

Lluís Martí | April 14, 2006

Quan llegeixo un llibre em succeeix, com a mínim, dues coses. Una, me l’imagino com si estigués veient una pel·lícula. Dues, se m’ocorren idees. De vegades me n’ocorre una tercera, com ha succeït amb aquest llibre. I per primer cop, una trenta-setena.

Zero. Farsa, guardonatamb el Premi Ramon Llull 2006 i editat perPlaneta, és el primer, que jo recordi, que llegeixo d’aquestaeditorial (i no és perquè hagi llegit pocs llibres, és perquè Planeta em transmet una sensació de comercialització de la cultura gairebé malaltissa: només interessen els diners, no la cultura) i el primer (sense comptar Verbàlia) d’un escriptor (i moltes altres coses) que duu per nom Màrius.

U. Aquest llibre es pot imaginar com una pel·lícula però això comportaria perdre gran part de la força de la paraula que conté. Si bé això és quelcom que succeeix sovint amb els llibres que es porten al cinema (a excepció, sembla, d’El diari de Bridget Jones), el resultat en llibres com Farsa, on les paraules i la forma s’han escollit deliberadament per a aconseguir que només es puguin apreciar com a lector i no com a espectador, podria ser (i sovint és) nefast. Tanmateix, la història que explica traduïda al llenguatge audiovisual podria continuar tenint força, pel que fa a crítica social i personatges ben definits.

Dos. Ràpidament, quan un llibre m’enganxa, es converteix en una espècie de musa. Moltes vegades les idees que m’inspira podrien considerar-se simplement plagis, d’altres no tenen res a veure amb el que he llegit, simplement el llibre m’ha portat ha un estat creatiu. La majoria de les vegades, però, m’oblido d’aquestes idees. En aquest cas, no sé exactament perquè, se’m va ocórrer d’escriure una crítica “bona”del llibre i una de “dolenta”. Però he abandonat la idea.

Tres. Resulta inevitable per a un escriptor aficionat com jo preguntar-se de tant en tant si escriu bé. És una cosa que em va succeir, per exemple, quan llegia El dios de las pequeñas cosas d’Arundathi Roy o Una mujer difícil de John Irving. I m’ha tornat a succeir ara amb Farsa del verbívor Màrius.Això suposa, per a mi, entrar en un procés d’autocrítica que hauria de portar a una millora d’allò que escric, vaig escriure o que tinc a mitges (potser per por).

Trenta-sis.  Encara no acabo d’entendre perquè m’ha vingut al cap la pregunta “sóc un bon lector?” mentre llegia aquest llibre. D’alguna manera, tinc la creença que un lector és algú que llegeix molt i que, a més, llegeix (o ha llegit) clàssics o, senzillament, coneix escriptors dels que mai has sentit parlar-ne però que semblen ser genials. I sobretot recorden perfectament el que han llegit i ho saben interpretar, com aquell que veu un Miró i diu: “Ah! Sí. Fixa’t en això i allò…”. Jo no sóc així. Potser llegeixo de mitja dos o tres llibres al mes, però no sóc així. Em pregunto si sóc un bon lector, però no sé què significa sé un bon lector. Suposo que això em passa per ser rar. Evidentment, sense ser un bon lector no es poden fer bones crítiques de llibres.

Ah! El llibre m’ha agradat.

Categories
Altar uterí, Català, Crítica literària
Trackback Trackback

Qué!

Lluís Martí | April 11, 2006

Decir que el diario Qué!(1) es de los peores diarios existentes es una afirmación que solo estaría un poco más lejos de la verdad que decir que es el peor.

Hoy, el artículo de portada y primeras páginas es, como nos tienen acostumbrados, un hipermegareportage de investigación superchulo-de-la-muerte. El articulillo en cuestión no es más que una crítica hacia un estudio de RRHH Mercer sobre la calidad de vida de las ciudades importantes que deja a Barcelona y Madrid en las posiciones 44 y 45 del ranking mundial. El problema es que la manera que han utilizado para llevar a cabo esta crítica consiste en poco más que vanagloriarse de los tópicos cañís con el mayor chovinismo retrógrado que se les ha ocurrido.

El titular de un recuadro dice: “En Zurich se oyen los pájaros pero se regulan hasta las horas de lavadora”. Es curioso porque esto representa que es algo malo, para la gente de Que!. Es posible que no hayan oído hablar de la contaminación acústica y de los problemas que causa a las personas en forma de trastornos del sueño o estrés. Otra cosa “mala” de vivir en Suiza es que “La puntualidad es tal, que se puede poner el reloj en hora viendo llegar el autobús” por lo que “un español podría perder el autobús”. ¿No será que aquí somos unos pachorras?

Un párrafo muy interesante dice: “Nuestros jóvenes, cuando tienen una ley que no les gusta, no se dedican a quemar coches y apedrear policías como hacen en Francia.”. Efectivamente, aquí no hacen nada, se quedan jugando con la Play u organizan el botellón de cada semana.

Algo “bueno” de España, según Qué! es :”Nuestro país es uno de los primeros destinos turísticos del mundo y miles de europeos lo eligen como el lugar ideal para su jubilación.” No se han parado a pensar que si vienen aquí es porque es barato, sobretodo para ellos (artículo relacionado).

Otra ventaja que según Qué! España tiene sobre los demás es la siesta. Por supuesto. Lo que pasa, y he aquí una falta de coherencia, es que si se implantan horarios más adecuados para la conciliación trabajo-familia tal y como Qué! estuvo rallando durante tanto tiempo, la siesta no será posible. Porque curiosamente estos horarios nos harían más europeos. Claro que esto de la siesta es cada vez más utópico, no nos engañemos: ¿cuánta gente conocéis que haga siesta regularmente y cuánta que no haga, sobretodo en ciudades como Madrid o Barcelona?

Muchos pensaréis algo parecido a “es un periódico gratuito sensacionalista, no vale la pena darle importancia”. Y tendréis razón. Pero, ¿por qué en el tren hay gente que, desesperada, empieza a buscar si encuentra alguno? ¿Por qué no traen un libro o se compran un periódico de verdad?

Y peor aún, ¿está muriendo el periodismo?

——
(1) Respuesta: Que te vayas a la mierda, joder.

Categories
Crate, Español, Opinió
Trackback Trackback

Informático crónico (V): Más allá del bien y del mal

Lluís Martí | April 10, 2006

Como ya comenté, el gran problema que tiene que resolver todo informático se llama usuario. De hecho existe una frase que dice: “Mordor. The one place in Middle-earth we don’t want to see any closer. It’s the one place we’re trying to get to. It’s just where we can’t get.”(1) que se podría traducir como: “Usuario. Es aquella persona que no queremos ver ni por asombro. Es aquel a quien intentamos ayudar. Es aquel que no entiende y no se hace entender, ni ganas que tiene, etc”.

La diferencia entre un usuario y un informático (o pringao) está clara: un usuario cree que sabe qué está pasando, un informático sabe que el usuario no tiene ni idea. Y por si esto no es suficiente, cuando queráis identificar a un informático solo tenéis que pensar en una cosa: un informático es aquel que sabe cuando hay que reiniciar el ordenador.

Usuarios. Aquellos que nos pagan el sueldo. Aquellos que nos odian. Aquellos sin los que no podríamos vivir. Aquellos que no nos dejan dormir.

Usuarios. Se os quiere.

—–
(1) Sam en “The two towers”, la película.

Categories
Crate, Español, Informàtica
Trackback Trackback

« Previous Entries


Blogs originals

  • Altar uterí
  • Crate [acabat]
  • Des de Maragu
  • Indigents de la literatura
  • informàticCrònic [acabat]
  • La gavina dura
  • RubíCity [zombie]
  • Toca’m el La
  • Todo Basura [zombie]
  • Viena/Grenoble Connection

Col·laboracions

Tocamela.cat

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org

Add to Technorati Favorites

Top Comarca

Avís

Com que aquest blog és un recull d'altres blogs, els comentaris estan deshabilitats. Si voleu comentar algun article o relat, si us plau dirigiu-vos al blog original. També podeu fer arribar comentaris a l'autor a través de la següent adreça: intratable(arrova)intratable.net

Últims

  • Aquesta nit
  • S’han acabat les vacances
  • L’elixir de llarga vida (i explicació)
  • L’elixir de llarga vida (V)
  • L’elixir de llarga vida (IV)

Arxiu

  • August 2009 (1)
  • July 2009 (3)
  • June 2009 (8)
  • May 2009 (5)
  • April 2009 (7)
  • March 2009 (1)
  • February 2009 (1)
  • January 2009 (4)
  • December 2008 (1)
  • November 2008 (4)
  • October 2008 (5)
  • September 2008 (8)
  • August 2008 (3)
  • July 2008 (1)
  • June 2008 (13)
  • May 2008 (16)
  • April 2008 (20)
  • March 2008 (10)
  • February 2008 (15)
  • January 2008 (14)
  • December 2007 (14)
  • November 2007 (21)
  • October 2007 (21)
  • September 2007 (18)
  • August 2007 (6)
  • July 2007 (10)
  • June 2007 (13)
  • May 2007 (18)
  • April 2007 (12)
  • March 2007 (17)
  • February 2007 (15)
  • January 2007 (9)
  • December 2006 (9)
  • November 2006 (3)
  • October 2006 (18)
  • September 2006 (7)
  • August 2006 (3)
  • July 2006 (10)
  • June 2006 (10)
  • May 2006 (15)
  • April 2006 (16)
  • March 2006 (9)
  • February 2006 (6)
  • January 2006 (5)
  • December 2005 (13)
  • November 2005 (2)
  • August 2005 (4)

Categories

  • Blog (444)
    • Altar uterí (32)
    • Crate (189)
    • Des de Maragu (53)
    • Indigents de la literatura (2)
    • informàticCrònic (8)
    • La gavina dura (9)
    • RubíCity (62)
    • Tocamela.cat (14)
    • Todo Basura (7)
    • Viena/Grenoble Connection (78)
  • Idioma (444)
    • Català (295)
    • English (1)
    • Español (148)
    • Molts (1)
    • Mut (1)
  • Secció (443)
    • Crítica literària (33)
    • De viatge (28)
    • Divulgació (11)
    • Ficció (68)
    • Informàtica (22)
    • Joc (40)
    • Música (11)
    • Opinió (164)
    • Parida (15)
    • Vida (57)
  • Uncategorized (1)
rss Comentaris RSS valid xhtml 1.1 design by jide powered by Wordpress get firefox